Japanese Characters To English Words Ratio
1 000 j characters 400 e words approx.
Japanese characters to english words ratio. Japanese language compression ratio. These ratios are strongly influenced by such factors as the number of foreign words in katakana and the subject matter. The japanese has one less character but will typically take up much more horizontal space. For example the english desktop becomes デスクトップ in japanese.
400 japanese characters is considered to be approximately 200 english words when translated. That is divide the number of japanese characters by 2 5 to get an approximate word count estimate in english. Most japanese translation agencies count the characters in a japanese text. Character counter isn t only for english.
You are comparing the number of characters between japanese and english but then a character in japanese takes more space than a character in english on paper so these effects may well cancel each other when we compare the number of pages. So each hiragana katakana and each kanji is counted as one character. You can count the japanese characters on each page using a hand held counter as you count to keep track. The tool can be helpful for those writing in non english languages where character count is important.
The ratio of japanese characters kana and kanji to english words is about 1 95 with the ratio of english words to japanese characters at about 0 52. It is very common for non latin text to have much taller characters than latin text.